FAQ
Frequently asked questions
- Are the translations accurate? Can I cite them?
- The translation and notes begin as an AI draft and are revised over time by curators (humans), and may still contain errors or interpretive bias. Always read them alongside the original and established scholarly translations. That said, once you have checked the content yourself you are welcome to cite them, on your own responsibility. Because the text is revised over time, please record the access date and note that it is an AI translation when you cite (comments have a citable link, and a passage can be linked by its reader URL; adopted corrections are tracked in the changelog). Flag anything questionable in the comments — the idea of this site is to make the text steadily more reliable through discussion.
- Why AI translation?
- Most of the classical corpus is still translated into only a few languages, or not at all — and into Japanese, Chinese and Korean in particular, only a small fraction exists as a parallel, original-and-translation edition. An AI draft is a way to open doorways into that vast body of text from four languages at once. It is a starting point, not a finished product, grown through readers’ conversation and curators’ review.
- Can readers in other languages see my comments?
- Yes. When you post, the model translates your comment into Japanese, English, Chinese and Korean, so readers in each language see the same discussion. The aim is a single conversation around a text that grows across the language barrier.
- Do I need an account?
- Not for reading. You need to sign in with a Google account to write comments, report errors, or “like” a comment. At your first sign-in we ask you to agree to the data-handling notice.
- What if I find an error in the source text?
- Errors in the source text itself (e.g. transcription slips from the base edition) can be reported from “⚑ Report an error” on that sentence (reporting requires sign-in). Curators and administrators review each report, and once it is reflected in the text it appears in the changelog. For the translation — word choice, interpretation and the like — please use the comments instead.
- Which works are available?
- From canonical authors like Homer, Plato and Virgil to writers who have rarely been translated, the collection spans a broad range of Greek and Latin works and is growing steadily. Browse the author index to see everything currently available.
